En Roberto Lahuerta Melero va escriure el llibre La Transición en Nou Barris i em posà sobre la pista de l’existència d’Una experiencia inolvidable: El estado de Excepción de 1969 de la Victoria Escrich Vidal, però no citava on podia llegir-se i he hagut de buscar molt fins a esbrinar que era una ponència per a un congrés publicada a Els camps de concentració i el món penitenciari a Espanya durant la Guerra Civil i el franquisme. Les persones dels barris de classe treballadora han deixat pocs testimoniatges i encara són més escassos els de les dones que van desafiar la dictadura franquista, per la qual cosa el text de la Victoria era un petit tresor per a Nou Barris.
I, en alguns aspectes, va superar les meves expectatives perquè també conté les vivències de l’Encarna Martínez García i la Roser Escrich Vidal, veïnes de La Trinitat Nova, la María Olivella García de Ciutat Vella, la María Antonia Boter de Palau Rafols, “Tonia”, de Mataró i, indirectament, de l’Encarna García Martínez. La Victoria va decidir escriure el text després d’indignar-se en veure un “debat” televisiu sobre la repressió franquista on els “experts” abordaren el tema des del punt de vista dels seus prejudicis i el convertiren en un acte desmemòria històrica.
Comença amb unes pinzellades sobre la vida quotidiana a La Trinitat Nova i unes anotacions sobre les seves famílies: en Pedro Antonio Martínez Sánchez, un paleta militant del PSUC clandestí jutjat en el Consell de Guerra sumaríssim 000107/IV/61, l’Encarna García Martínez del PSUC, que tirà endavant la casa treballant de netejadora i va ser detinguda el 1968, i n’Andrés Escrich Huguet, un ebenista militant del PSUC que s’exilià a l’URSS, combaté el nazisme amb l’Exèrcit Roig contra el nazisme i tornà amb la Tomasa Vidal Ramos a Barcelona per a viure en un pis envoltats de militars i policies que vigilaven les seves activitats.
Les protagonistes d’aquesta història expliquen les seves inquietuds i els motius per a assumir un compromís personal, malgrat els grans riscos que implicava, amb el que creien just, des de la militància convençuda o perquè “no se podía hacer en solitario sino colaborando con todos los que querían terminar con la dictadura” (Tonia).
Les seves paraules també reflecteixen la influència de l’incipient feminisme entre aquestes dones i algunes vetllades anotacions sobre l’alliberament sexual i els recursos per a afrontar els embarassos no desitjats: “no soñaba con tener una vida estable, un futuro prefabricado, no… quería vivir al día, no me preocupaba tener una casa hijos, tampoco en realizarme laboralmente. En cambio sí quería la libertad, luchar por echar al dictador” (Encarna), “en cuanto al futuro… sabía que tendría que trabajar mucho, no le gustaba la visión que había de la mujer ni le gustaba el rol que tenía que desempeñar. Sabía que tendría que combatir y rebelarse, no era una mujer clásica y eso rompía muchas relaciones, se sentía diferente” (María) o “a primeros de enero de 1969 comprueba con estupor que está embarazada. Lo comparte sólo con su hermana e intenta buscar una solución a un fallo tan imprevisible. La preocupación la atenaza y le es difícil con tanta presión seguir adelante. Le comunican a través de un amigo que ya tiene hora para «arreglar su problema»” (Roser).
El dirigent comunista Miguel Núñez González va sortir de la presó i, aprofitant la cobertura de la seva feina com a venedor de llibres a domicili, posà en contacte a la Roser i la Victoria amb la Lola Hurtado Prat, que les incorporà a la Juventud Comunista del PSUC i les Comisiones Obreras Juveniles (COJ), però l’Encarna tingué més dificultats per a fer-ho perquè la seva família participava activament al PSUC i els grups clandestins es compartimentaven amb estrictes mesures de seguretat per a limitar les conseqüències de les operacions policials.
Les COJ van aparèixer el 1967 i a Catalunya, a diferència d’altres llocs, fou una organització autònoma de les CCOO formada per la militància juvenil del sindicat i els partits d’esquerres (FOC, Juventud Comunista del PSUC i PCE(i)-PTE). La COJ va ser molt activa a Nou Barris, eren trenta o quaranta persones que es reunien al Centro de Vida Comunitaria para Todos, la muntanya de Torre Baró, els locals parroquials de santa Engràcia, sant Josep, sant Sebastià, la Santíssima Trinitat… i les seves activitats més visibles eren fer pintades i distribuir les fulles informatives de suport als conflictes laborals o contra la dictadura franquista.
La COJ i la Juventud Comunista de Nou Barris van assistir a les petites concentracions a la plaça d’Urquinaona/ronda de sant Pere per a commemorar la Diada Nacional de l’Onze de Setembre el 1967 i el 1968, esdevenint un primerenc exemple de la incorporació de les persones immigrants d’esquerres en les reivindicacions per a recuperar les institucions de l’autogovern i la llengua catalana. L’Assemblea Nacional de les COJ de Catalunya va aplegar el 15 d’abril de 1968 a dos cents-cinquanta activistes a Manresa, acordaren una plataforma reivindicativa del jovent de la classe treballadora i mobilitzar-se durant les jornades prèvies a l’1 de Maig, que se celebraria al parc del Turó de la Peira. No m’estenc en el tema de la COJ i la Juventud Comunista de Nou Barris perquè estic preparant un altre article en el qual el reprendré amb més detalls.
El 20 de gener de 1969 la Brigada Político Social de Madrid va assassinar a n’Enrique Ruano Casanova, estudiant i militant del Frente de Liberación Popular, i la dictadura franquista declarà l’Estat d’Excepció el 24 de gener de 1969 per a posar fi a les protestes. La Jefatura Superior de la via Laietana es va omplir de presos polítics i, durant els primers dies, hi passaren els grups dels cristians progressistes, una part de la plantilla de l’editorial catòlica Nova Terra i centenars de persones detingudes per formar part d’organitzacions clandestines (CCOO, COJ, FOC, Juventud Comunista, PCE(i)-PTE, PSUC, Sindicat Democràtic d’Estudiants…).
L’Encarna i la Roser anticipaven el que passaria “me mantenía en un «duermevela», ya que presentía lo que podía ocurrir”, “tenían el presentimiento que algo desagradable iba a suceder” i, efectivament, la policia anà una nit a les cases de l’Encarna, Roser i Victoria per a endur-se-les detingudes i la mare de l’Encarna, que sabia el que era, li donà una manta. “En los sótanos de la tristemente conocida Jefatura Superior de Policía, en la Vía Layetana, se encontraron. Encarna en una celda con prostitutas y, en otra contigua, Roser y su hermana. Es un espacio lúgubre, digno de una película de terror, todo era siniestro, oscuro y sucio y el olor a zotal no desaparecía. El váter un inmundo agujero en el suelo, no conocía la higiene. Un pasillo largo en forma de ele albergaba a un solo lado, el izquierdo, las celdas que se podían comparar con las mazmorras de los castillos. El silencio de la noche sólo era interrumpido por la voz del guardia cuando alguien era llamado a diligencias, seguido por el ruido de las llaves y el chirrido de las rejas al cerrarse” (Victoria).
Els agents de la Brigada Político Social s’encarregaven de les “diligencias”, interrogant i torturant als detinguts perquè confessessin i delatessin a altres persones. “A algunos les dieron muy fuerte, por todo el cuerpo y en los sitios donde más dolía” (María), “otros compañeros corrieron peor suerte, bajaban del interrogatorio irreconocibles” (Tonia) i a n’“Antonio, un compañero al que habían baldado a palos. A Paco le habían operado hacía poco de apendicitis y, al saberlo los policías, fue donde más golpes le dieron. Otros bajaban encorvados, sujetándose con las manos el estómago o apoyándose en la pared para no perder el equilibrio y caer” (Victoria).
També les dones van passar per les dependències de la Brigada Político Social, “en los interrogatorios las llevaron por separado. La mayoría de las veces las llamaban de noche y no volvían a la celda hasta la mañana, cansadas de estar toda la noche de pie sin moverse” (Victoria), encara que els mètodes que feien servir amb elles eren una mica diferents, no empraven la violència física, però sí que van intimidar-les amb agressions sexuals: “te vamos a echar en la mesa y te vamos a follar” (Tonia), “no les pegaron, sólo amenazas de corte de pelo, «que si te iban a meter una porra por quién sabe dónde…»” (Victoria), “no le pegaron, amenazas sí, pero lo normal, que si te haremos esto, que si te haremos aquello, pero no pasó de ahí” (María).
La Brigada Político Social gaudia d’absoluta impunitat i semblen orgullosos de la “proesa” dels seus companys de Madrid dient-les que “te podían tirar por la ventana, lo que era muy creíble, pocos días antes lo habían practicado con un estudiante de Madrid, Francisco Ruano” (Victoria) i, fins i tot, compleixen la seva amenaça: “a una política con la que compartía su celda la colgaron por los pies por fuera de la ventana, venía blanca la pobre, hubo que ayudarla a reaccionar” (María).
La mentalitat masclista d’aquests policies no assimilava que una dona pogués ser un subjecte actiu i dur a terme les mateixes accions clandestines que un home. María afirma que “participaba en todas las cosas de acción, pintadas, tirada de octavillas, manifestaciones relámpago”, però la Brigada Político Social només hi veu que era la parella d’un altre dels detinguts i “no estaba muy preocupada porque tenía una buena coartada que ellos mismos se la buscaron, ser la novia de… y lo utilizó como parapeto y no se salió una línea del guión. Eso le daba tranquilidad lo que no quitaba un cierto nerviosismo cuando llamaban a diligencias”.
La població reclusa compartia les cel·les, amb independència que fossin comuns o polítics, i faré un esment a les altres dones i els homosexuals que eren a la Via Laietana. Victoria diu sobre les que es dedicaven a la prostitució de carrer que “algunas eran muy legales, lo exterior era pura fachada. Notaban que no eran como ellas, en general a las políticas las respetaban, y si se conversaba al poco se les derretía la coraza quedando al descubierto sufrimientos, frustraciones y sentimientos maternales” i María “tuvo buena relación con las prostitutas que le ofrecieron quinientas pesetas pensando que las políticas pagaban la multa y salían”, però “con las masajistas el trato no fue igual. Las que estuvieron detenidas ejercía la prostitución de manera encubierta, no se identificaban con nadie, eran más individualistas”. Als homosexuals, segons altres testimoniatges que he llegit, els obligaven netejar els calabossos, escombrar els passadissos i “servían lo que llamaban comida, bazofia inmunda para animales servida en cuencos abollados de aluminio grasiento” abans d’ingressar a la presó, però sembla que gaudeixen d’una relativa llibertat de moviments a la comissaria i “si se les daba una propina llevaban recados de una celda a otra” (Victoria).
Sortir de la Jefatura Provincial era un alleujament, malgrat que la destinació fos la presó de dones de La Trinitat Vella “cuando les avisaron que las trasladaban a la cárcel vieron el cielo abierto, lo peor ya había pasado” (Victoria). El document explica la història del centre penitenciari i el règim que imposava la congregació de les Cruzadas Evangélicas de Cristo Rey: “utilizaban todos los medios a su alcance para someter a las presas. Consideraban peores a las políticas porque pensaban por sí solas y en cambio las comunes eran más dóciles, podían someterlas con más facilidad. Intentaban que perdieran la identidad para aislarlas del mundo. Se complacían y eran especialistas en hacer sufrir, para ello, la directora utilizaba sus estudios de psicología” (Victoria).
“Ver la decepción, el desaliento o la desesperación lo consideraban un triunfo y así lo manifestaban. Cuando no podían doblegar la moral de las presas, se inventaban un motivo cuanto más infame mejor. No dejaban ningún cabo suelto, acorralaban a la persona para destruirla, por eso intentaban minar con mentiras también a las familias para que se rompiera uno de los vínculos más importantes que tiene el preso”. /…/ “Actuaban y actúan en el presente como una secta, porque continúan regentando y dirigiendo casas de acogida para madres solteras, colegios de niños huérfanos y en protección de menores. Continúan intimidando y abusando de los más desprotegidos, con el beneplácito de las más altas instancias de la Iglesia” (Victoria).
La Victoria posa un exemple d’aquesta crueltat: “la madre de Encarna, que también se llama así, fue detenida en una manifestación y estuvo un mes en la cárcel en el año 1968“. Era l’Encarna García Martínez, a qui havien enxampat durant les mobilitzacions del 30 d’abril o l’1 de Maig de 1968, juntament amb la seva filla Encarna Martínez García i el seu germà Rafael García Martínez. L’Encarna i en Ramón García van ingressar, respectivament, a les presons de La Trinitat Vella i La Model, i el Tribunal de Orden Público els jutjà (Sumario TOP 327/1968). L’Encarna García “durante una visita le contó a Antonio, su marido, lo que veía desde su celda. El hombre tuvo la idea de subir con sus hijos al castillo de Torre Baró a una hora que acordaron, para que les viera, lo que era difícil debido a la distancia, pero era un acto simbólico de amor paternal. La comunicación tuvo lugar como siempre, con la presencia permanente de una cruzada. Cuando Encarna, muy contenta, preparaba encaramarse a la cama para asomarse a la ventana y ver las figuras de sus hijos, la cambiaron a una celda de castigo desde la que sólo veía cemento. Le comunicaron el cambio mientras la trasladaban, con una sonrisa sarcástica para que comprendiera que lo hacían expresamente”.
I no podem oblidar-nos del metge de la presó “un verdadero delincuente que se aprovechaba de su posición para manosear a las detenidas que caían en sus garras”, que no tenia cura de les pacients “ya que recetaba únicamente aspirinas” i “si había que obligar a comer estaba dispuesto a meter gomas en el estómago” (Victoria).
Tonia parla de la seva trobada amb l’Encarna, María, Roser i Victoria, a les que no coneixia de res, però amb les que, ben aviat, va establir una relació de germanor i solidaritat: “las subieron por unas escaleras hasta la planta superior, y después de cruzar varias puertas enrejadas pasaron a una gran nave con grandes ventanas y muchas camas en los laterales. Del fondo de la estancia vinieron corriendo cuatro chicas que las ayudaron a distribuirse mostrándoles el fondo común de la comida. Querían saberlo todo, preguntaban y preguntaban, y contaban sus experiencias de aquellos días. La veteranía en una vida monótona se adquiere con rapidez así que las pusieron al día de las normas a seguir entre risas, contagiándose la alegría de las recién llegadas. Tonia sintió vibraciones y sin apenas conocerlas supo que estaba en buena compañía, entre amigas”.
Per a aprofundir en altres experiències i la realitat de la presó de dones de La Trinitat, podeu recórrer a les entrevistes, textos i vídeos citats a l’apartat de Referències: Presó i discriminació, La presó de dones de la Trinitat (1963-1983), Trinitat: una de cal y otra de reja, Veïnatges forçats…
La fiscalia va demanar unes condemnes d’entre tres mesos d’arrest i disset anys de presó per a les persones detingudes de la COJ i la Juventud Comunista de Barcelona i Nou Barris, i foren jutjades pel Tribunal de Orden Público (Sumario TOP 427/69), però vull posar fi a aquesta ressenya amb unes frases de la Victoria: “salimos fortalecidas ya que ni con castigo consiguieron su propósito, gracias a varios factores sin que tengan orden de preferencia: Coincidíamos a la hora de tener una buena base afectiva familiar, lo que ayuda a enfrentar situaciones difíciles. Sabíamos todas porqué estábamos y conocíamos de antemano las consecuencias de nuestra decisión. La fuerza que daba compartir una ilusión y el orgullo que sentíamos por participar en la construcción de un nuevo mundo nos crecía ante la adversidad. La solidaridad, comprensión a la diferencia y buena disposición para con nosotras mismas ayudó a superar posibles baches que supimos solucionar a tiempo”.
Ignacio José Castaño Pacho
Octubre 2022
doi: 10.13140/RG.2.2.14227.35363
Aquest material d’accés obert es distribueix sota els termes d’una llicència Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) License.
Taula de sigles
CCOO: Comissions Obreres
COJ: Comisiones Obreras Juveniles
FOC: Front Obrer de Catalunya
PCE(i): Partido Comunista de España (internacional)
PSUC: Partit Socialista Unificat de Catalunya
PTE: Partido del Trabajo de España
Referències
Crónica de la represión franquista 50 años después: el caso de los 13 de Mataró. 2019. Ramon Morales. El diari del treball
Llista de procediments judicials militars. Llei 11/2017, del 4 de juliol, de reparació jurídica de les víctimes del franquisme
Presó i discriminació. Jornades Catalanes de la Dona : Barcelona, maig 1976: 292-297 (1977). ISBN: 844002164X
La presó de dones de la Trinitat (1963-1983). 2012. César Lorenzo Rubio
Procedimiento Judicial del Tribunal Militar Territorial 3º. Consejo de Guerra sumarísimo 000107/IV/61
La Transición en Nou Barris. 2016. Roberto Lahuerta Melero. ISBN: 978-84-568-5684-6
Trinitat: una de cal y otra de reja. Maite Goicoechea. Vindicación feminista 25: 33-37 (1978)
Veïnatges forçats. La presó de dones de Trinitat Vella. 2021. Julia Montilla
Veïnatges forçats: Memòria de la presó de les dones de la Trinitat. 2021. Grup de Memòria Històrica del barri de Sant Antoni
Una experiencia inolvidable: El estado de Excepción de 1969. Victoria Escrich Vidal. Congreso: Los campos de concentración y el mundo penitenciario en España durante la Guerra Civil y el franquismo – Congrés: Els camps de concentració i el món penitenciari a Espanya durant la Guerra Civil i el franquisme: 595-605 (2003). ISBN: 84-8432-440-0
Unitat documental composta 01.01.23. – José María López Raluy. Barcelona. Sumario del Tribunal de Orden Público 327/1968
https://ccoo.cat.accesstomemory.net/jose-maria-lopez-raluy-barcelona-sumari-top-327-1968
Unitat documental composta 01.171 – Penales Febrero-Marzo 1969. Antonio Pérez de la Rica. José Maria Milia Corominas. Ángel Capilla González. Francisco Rueda Medina. Juan Rueda Medina. José Ros Ponce. Francisco Santos Sanzo. Encarnación Martínez García. Victoria Escrich Vidal. Rosario Escrich Vidal. Luís María Perdiguero Alonso. Jorge Mercader Terrats. José Luís Tinoco Alonso. Eduardo Martín Correa. Francisco Santos Sánchez. José Quesada García. Ramón Jaime Villanueva. José Palma López. María Olivella García. Marcelo Duch Saucedo. Rafael Tejero Llamuza. Francisco de Asís Mercader Terrats. Sumario del Tribunal de Orden Público 427/69